当前位置:精彩书屋>高辣小说>孤雁心> 第三章
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第三章(3 / 5)

我像一只鸵鸟,全身蜷缩在沙发褢。幸好沙发是面对落地窗,不然我早就被发现。后来进门的大概是侍仆,我听他开口了:“主人,您的晚宴服在此,请容我为您更衣。”他没应声,空气仿佛浮着令人窒息的缄默铅块,按着才又听到侍仆说话:“是的,主人。本郡的名绅已全到齐,别忘记晚餐是八点半。”按着我听到门开了又关,房内顿时又鸦雀无声。我蜷在沙发里,对于房内的情况一无所知,由于对方没发出任何声音,我依稀听出他穿上了衣服。沉默今我不安,好像有大事要发生一般,就在我犹豫着是否该现身时,一阵威胁的话音突然在我耳际上方冒出:“你是打算自己出来,还是要我把你揪出来?锒铛人狱的滋味,不知你尝过没?”即使怒火中烧,他的口吻还是冰冷而不失澧。我慢慢坐直身子,不知他的脸就近在眼前,所以当我一转过脸,双唇顿时刷过他冰冷的眼。他陡然一颤,本来伏靠沙发椅背的身子蓦然仲直立起,深邃的蓝眼不可置信的瞪大了起来。“你他妈的怎么在这!”他边说边揪起我的红毛衣及衬领。我像小猫似地被他提将离地十来公分。我直瞪着他残缺的容颜不语,他直觉地把头侧至另一边。我痛心地看着他穿着雪白衬衣与黑长裤的模样,他的魅力依然无损,英气逼人。我支支吾吾地答:“我想我欠你一个道歉。”这是我唯一能找到的借口。他的薄唇抿成一直线。“你没欠我任何柬西,倒欠我一个解释。你混进我房里想玩什么花招?”我以双手捂住耳朵,细声求着:“拜托!我又不是聋子,你有必要用吼的吗?”他放开了拎着我颈领的手,后退几步,转身背对我。“好!不吼可以!你也不用解释。你怎么进来,就给我怎么滚出去,否则我将你送警法办。”听到如此无情的宣判,我气得忘了胆怯。“这一个月来,我南北来回奔波为的是什么?你休想一句话就把我打发走。”我急冲到他跟前。“说到道歉,不知道是谁欠谁?我感激你宽宏大量不把怨恨宣泄在我身上。但提到解释,我可不像你那么大方,你欠我一个解释,整整三年,如果你的解释能令我满意的话,不用你催,我自己知道门在哪。”我瞪着他,等他开口。

“你有必要用吼的吗?我可没聋。”他依样画葫芦地说。我气得倒退三尺,心想他若不肯给我答案,我再苦苦哀求,都无济于事。“你要解释?好好听清楚,我只说一遍。也许我当初的确是出于关心,不忍让一个无辜女子跟一个行将就木的废人绑在一块,所以用计赶走你。但我现在一点也不在乎你,三年已过,我心已死,也早当你不存在。你为什么要在这个节骨眼儿冒出?你的出现只会强迫我去想起那可憎的一日。我不要你,你走得愈远愈好。”他冷然道出,没有丝毫的激动。即使我的心已因他的这番话在淌血。但是,理智告诉我,他又在演戏了,唯有一个人在念台词时,才会这么不疾不徐地表达出来。“你别想拿话气我,这回激将法不管用的,≈ap;ap;x5c3d;≈ap;ap;x7ba1;刺伤我好了,我不在乎!我今天会这样出现在你面前,早已有了心里准备,我不要再离隍你,我是爱你的!”他倏然转身,微湿的发梢不服顺的竖起,他眯眼冷笑道:“爱我!你在骗谁?你真是不知轻重,这么有把握地要强行进入我的世界。真令人高兴,你花了将近三年的时间才想通要做我的新娘。但我可得告诉你,你晚了一步,我已另有人选了。”我全身一僵,仿佛他打了我一巴掌,但疼的却是我的心。但我告诉自己,不能再三两句就被他撂倒。“她是谁?”他直视我。“她叫蕾秋,是我茌苏格兰牧场总监的女儿,美丽又开朗。智商虽没你高,但个性比你温柔多了。”我一听到他拿我和那女孩相比时,心裹就又燃起了一丝希望。可见他嘴里不承膂b,但心褢还是想着我。“这些日子,她带给我的快乐,是我无法偿还的。”“所以你才想娶她吗?”他不答,我继续吼着:“你从不给我机会!你剥夺了我的权利!”压抑下想哭的情绪,我低声间:“她美吗?”他旋身走向沙发,一pi股地坐下去,任我一人站着。“她美得不得了,有头绵密金色的秀发,与紫罗兰般的眼睛,酷爱大自然,讨厌死板板的教科书。”我不禁眉头深锁。我跟她是截然不同的人,在个性上,更是南辕北辙。这是我的第二生命:而我的第一生命是这个坐在沙发上对我赞颂另一名女子优点的臭男人。“她对我百依百顺,不会是我生活上的负担。你能做到吗?”他挑兴地斜过右脸刺激我。“我不会比她差!”我跨大步直逼他眼前,叉着腰。“是吗?”他一副爱笑不笑的脸,仰视我的上围打量我,然后铁石心肠地丢出一句。“差多了!”我不去理会他恶作剧的轻蔑,追问:“她多大年纪?”“二十一岁。”我一听,眼睛凸了出来,心想她那么年轻就发育得那么好,忍不住想逼问他是不是已和她共赴巫山云雨,但为了避免听到真相,我忍痛抛开疑团。“那你多“老”了?”我刻意强调“老”这个字,还特别拉长音调,最好气得他肠胃打结。“你心知肚明!”他恶狠狠地瞪了我一眼。我得意的笑了,继续问:“你还爱我吗?”并藉着落地窗玻璃上的倒影,得知他完好的侧脸一僵,对我突如其来的问题思索沉吟着,然后坚毅地吐出“无可奉告

上一页 目录 下一页

精彩书屋