&esp;&esp;“……你们两个斗嘴不要误伤到我啊!”
&esp;&esp;我正跟他们嬉闹着,手中的勺子突然戳到了一个不那么弹软的东西——我的第一反应是蛋壳,但它似乎大得有些离谱了。
&esp;&esp;“厨房的家养小精灵也太粗心了吧……”我小声嘀咕着,拿起刀叉将布丁切分开来。有什么东西掉进了盘中黏糊糊的焦糖里,我凑近一瞧,是一张纸条。
&esp;&esp;“哇——这是什么?”黛西好奇地探过脑袋,“我在麻瓜肥皂剧里看到过这种情况,但那里面女主角吃到的是戒指。”
&esp;&esp;“说明传递消息的人并不打算向我求婚。”我嫌弃地皱起眉头,用叉子将它翻了个面并划掉上面覆盖的糖浆。纸条上只有寥寥数语:来我办公室。
&esp;&esp;“呦吼,是斯内普写的吗?这难道是约会邀请?”德拉科看到上面的字,风骚地吹了声口哨。他现在简直是三句话不离斯内普,以为这种程度的调侃就能让我面红耳赤不知所措——他真是小瞧我了,我远比他想象得要厚脸皮得多。
&esp;&esp;“不,这不是他的字迹……还有,他没那么无聊。”我充满怨念地将布丁推远了些,虽说还剩下大半,但看到那张明显是从《预言家日报》上撕下来的脏兮兮的纸条,我完全没了继续品尝的欲望。
&esp;&esp;这时,纳威从外面晃晃悠悠地跑入了礼堂。看得出他这一路跑得很费力,脸都憋得有些发紫了。
&esp;&esp;“薇,薇尔莉特……”他停在我面前,双手撑着膝盖大口大口地喘着气,“斯内普教授他,让我通知你……他想让你,去他办公室……”
&esp;&esp;德拉科立刻断定我在撒谎,不加思考就气冲冲地喊道:“你还否认!不就是斯内普!”
&esp;&esp;“傻孩子,动动你的小脑袋瓜!他都让纳威来递话了又何必大费周章!”我无语地白了他一眼,转而柔声细语地感谢着纳威,“谢谢你,辛苦了——可我现在没法过去,我得先去一趟校长室。”
&esp;&esp;“哦,不要……”纳威惨叫一声,五官愁苦地挤在了一起,“拜托你一定要去找他,我可不想再去魔药办公室告诉他这个消息了……”
&esp;&esp;“没事的纳威,你的任务已经完成了——我晚些时候会去的。”我强忍住笑意,温和地安慰着这个被斯内普吓坏了的孩子。他松了口气,怯怯地点了点头,便在托马斯和斐尼甘的招呼下去吃午餐了。
&esp;&esp;德拉科有些惊讶地做了个鬼脸,他再次看向被泡得一塌糊涂的纸条,试图记住上面的笔迹,“竟然是邓布利多?这谁能猜得出来!他也太幼稚了吧!”
&esp;&esp;另一边的黛西也猜错了:“我还以为是布莱克呢……邓布利多找你有什么事啊?”
&esp;&esp;“我哪知道……但愿那件事比我的餐后布丁更有价值。”我耸了耸肩,和他俩以及那半块布丁道了别。
&esp;&esp;刚一进入办公室,门就在我身后“啪”地关上了,还自动落了锁。邓布利多坐在书桌后,一脸凝重地盯着面前拳头大小的黑色小盒子,见我进来也不舍得移开视线。
&esp;&esp;“教授?”我在他对面坐下,小声地喊着。
&esp;&esp;邓布利多从沉思中回过神来。他神秘地笑了笑,置于桌下的手不停地揪着自己垂下来的长胡子,半月镜片后闪亮的眼睛则示意我关注桌上的小黑盒,“我的孩子,快打开看看这是什么,我想你会喜欢的……”
&esp;&esp;我打量了几眼这个平平无奇的小盒子,并未看出有什么特别之处。
&esp;&esp;“难道您要补偿给我一份无添加的焦糖鸡蛋布丁吗?”我开玩笑地说——当然不可能,对于正常的甜品来说,这个盒子的尺寸也太小了。
&esp;&esp;邓布利多听了大笑起来:“很遗憾,并不是——不过我可以保证,它绝对比霍格沃兹的任意一种甜点都要对你胃口。”
&esp;&esp;他的语气异常的兴奋,桌子下的双手也由于期待而忍不住相互摩擦着,此时的校长简直像个考了好成绩想给家长惊喜的孩子——不,差辈了……像个给多年未归家的孙女准备惊喜大餐的奶奶——等等,为什么又是“奶奶”……像个开到了稀有宝箱后迫不及待地邀请我一起鉴赏橙色装备的队友——对了,就是这种感觉!
&esp;&esp;而这件能让他如此激动的“橙色装备”,只能是……
&esp;&esp;我颤抖着打开了盒子,里面静静地躺着一枚戒指。
&esp;&esp;在看清它的那一刻,我的心在胸腔里跳起了踢踏舞,呼吸也变得不顺畅了。目前的场景像极了一场诡异中透着
精彩书屋